English
Вход Регистрация

command staff примеры

command staff перевод  
ПримерыМобильная
  • The commanding staff of the guards also take the examination.
    Начальствующий состав охраны также сдает экзамены.
  • The training will focus on lower- and mid-level command staff.
    Подготовка будет главным образом предназначена для командного состава нижнего и среднего звена.
  • Each district has a different captain and command staff, are managed separately and are overseen by a major.
    Каждый округ имеет отдельного капитана и командный состав, который управляются отдельно и контролируются майором.
  • Another UNDP project enabled 70 military command staff to receive training on the military penal codes.
    В рамках еще одного проекта ПРООН 70 человек командного состава смогли пройти подготовку по вопросам военно-уголовных кодексов.
  • The command staff has our absolute support and we will not allow the system to be undermined, stressed Raki?.
    Командный состав пользуется нашей поддержкой и мы не позволим нарушение данной системы, сказал Ракич.
  • According to commander study programe quarterly workshops for command staff of the branch of the previously approved themes psychological direction.
    По программе командирской учебы ежеквартально проводятся занятия с командным составом филиала по ранее утвержденным темам психологического направления.
  • PROBLEM OF TROOPS TRAINING IS CONNECTED WITH SIMULATORSFinal exercises and command staff war games are going on in the Russian Armed Forces.
    ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ВОЙСК СВЯЗАНА С ТРЕНАЖЕРАМИВ ВС РФ проходят итоговые занятия, учения, командно-штабные тренировки.
  • Conscripts serving in the armed forces are guaranteed the possibility to exercise their religion by the command staff of a military unit.
    Призывникам, проходящим службу в вооруженных силах, возможность исповедовать свою религию гарантируется командованием соответствующей воинской части.
  • LOAC training is firmly integrated into command, staff, management and leadership courses at the United Kingdom Defence Academy and elsewhere.
    Подготовка по ПВК прочно внедрена в курсы командирской, штабной, управленческой и руководящей подготовки в Оборонной академии Соединенного Королевства и других звеньях.
  • The republic's top officials, veterans of the movement, supreme command staff of the Defense Army and guests from Armenia were present at the festivities.
    В мероприятиях приняли участие руководство республики, ветераны движения, высший командный состав Армии обороны, гости из Армении.
  • A provision of this kind does, of course, call for better legal training of the command staff of the Russian Armed Forces at all levels.
    Подобное положение, безусловно, требует улучшения правовой подготовки командного состава Вооруженных Сил России на всех уровнях.
  • With regard to a member of the armed forces, supervision by the command staff of a military unit may also be applied as a preventive measure.
    К военнослужащим в качестве меры пресечения может применяться надзор над ними со стороны командования воинской части.
  • With regard to a member of the armed forces, supervision by the command staff of a military unit may also be applied as a preventive measure.
    В отношении военнослужащего в качестве меры пресечения может также применяться надзор со стороны командования воинского подразделения.
  • Over the next decade, he served in several air units, as well as on command staffs, as an instructor at the Naval Academy and at shore facilities.
    В течение последующих десяти лет, он служил в различных воздушных подразделениях, как в командном составе, так и инструктором в морской академии и в береговой службе.
  • The chief of the Supreme Command staff at the time was fieldmarshal (vojvoda) Radomir Putnik and his assistant was general ?ivojin Mi?i?. Serbian units were opposed by the troops of the Austro-Hungarian Balkan Army numbering some 200,000 soldiers.
    Начальником Штаба Верховного командования был тогда Радомир Путник, а его помощником генерал Живоин Мишич. Силы противника австро-венгерской Балканской армии составляли около 200 тысяч человек.
  • Between August 1985 and July 1990, except for an interruption of about eleven months in 1988/89 when he attended Command Staff School, Rasim was commander of a joint artillery regiment.
    С 28 августа 1985 года по 15 июля 1990, за исключением перерыва с 31 августа 1988 по 1 августа 1989 года, когда он учился в школе командного состава, Расим был командиром сводного артиллерийского полка.
  • On 24 March 1937 he was promoted to colonel, and after the formation of the Negrín government in May, was made Head of the General Command Staff of the Armed Forces and head of the General Staff of the Ground forces.
    23 марта 1937 он был произведён в полковники, а после формирования правительства Хуана Негрина в мае 1937 назначен начальником Генерального штаба вооружённых сил и начальником Генерального штаба сухопутных войск.
  • Ministry of Defense encouraged best commanders 17 May 2017 In Astana an expanded meeting was held with the command staff of the Armed Forces of Kazakhstan under the management of the Defense Minister of Kazakhstan, Colonel-General Saken Zhasuzakov, following the results of the winter training period.
    В Министерстве обороны поощрили лучших командиров 17 Мая 2017 В Астане состоялось расширенное совещание с командным составом Вооруженных Сил РК под руководством министра обороны РК генерал-полковника Сакена Жасузакова по итогам зимнего периода обучения.